No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 1

маитрея увча
виджитшво 'дхирджсӣт
птху-путра птху-шрав
явӣйобхьо 'дадт кх
бхртбхьо бхрт-ватсала

маитрея увча – Маитрея продължи да говори; виджитшва – на име Виджитшва; адхирдж – императорът; сӣт – стана; птху-путра – синът на Махрджа Птху; птху-шрав – на велики дейности; явӣйобхя – на по-малките братя; ададт – даде; кх – различни посоки; бхртбхя – на братята; бхрт-ватсала – много привързан към братята.

Великият мъдрец Маитрея продължи разказа си: Виджитшва, най-големият син на Махрджа Птху, който бе прославен като баща си, стана император на Земята и от обич към по-малките си братя им даде да управляват различни части на света.

След като в предишната глава великият мъдрец Маитрея описа живота и личността на Махрджа Птху, сега той започва да говори за синовете и внуците на царя, които продължили династията. След смъртта на Махрджа Птху император на света станал неговият най-голям син, Виджитшва. Цар Виджитшва обичал по-малките си братя и затова ги определил за владетели на различни части на света. От незапомнени времена след смъртта на царя престолът се наследява от най-големия царски син. При управлението на Павите император бил Махрджа Юдхихира, най-големият син на цар Пу, а братята му действали като негови съветници и помощници. По същия начин, цар Виджитшва упълномощил братята си да управляват различни части на света.

« Previous Next »