No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 14

вид-тапо-врата-дхарн мукхата сма випрн
брахмтма-таттвам авиту пратхама твам асрк
тад брхман парама сарва-випатсу пси
пла пашӯн ива вибхо прагхӣта-даа

вид – учение; тапа – въздържания; врата – обети; дхарн – последователите; мукхата – от устата; сма – бе; випрнбрхмаите; брахм – Брахм; тма-таттвам – себепознание; авитум – да разпространява; пратхамам – първо; твам – теб; асрк – създаде; тат – затова; брхманбрхмаите; парама – о, велики; сарва – всички; випатсу – в опасност; пси – ти защитаваш; пла – като покровител; пашӯн – животните; ива – като; вибхо – о, велики; прагхӣта – вземайки в ръка; даа – тояга.

О, Шива, мой велики и могъщи господарю, ти първи бе създаден от устата на Брахм, за да защитаваш брхмаите, заети с изучаване на Ведите, с въздържания, със следване на обети и със себепознание. Като покровител на брхмаите, ти надеждно закриляш и техните регулиращи принципи, както пастирчето винаги пази кравите си с тояга в ръка.

Дълг на цивилизования човек, независимо от социалното му положение, е да контролира ума и сетивата си, като следва регулиращите принципи, изложени във ведическите шстри. Шива се нарича пашупати, защото покровителства живите същества, които имат развито съзнание, и така им помага да следват ведическата система на варите и шрамите. Думата пашу има две значения: „животно“ и „човек“. Тук се казва, че Шива винаги е готов да закриля животните и живите същества, които са като животни, т.е. които са далеч от всякакъв духовен живот. За брхмаите се казва, че са създадени от устата на Върховния Бог. А Шива е наричан представител на Върховния Бог Виу. Във ведическите текстове е казано, че брхмаите са се появили от устата на вселенската форма на Виу, катриите – от ръцете му, вайшите – от неговия корем (от талията му), а шӯдрите – от краката му. Най-важната част от тялото е главата. Брхмаите са родени от устата на Върховната Божествена Личност, за да събират пожертвования, с които да обожават Виу, и за да разпространяват ведическото знание. Шива е известен с името пашупати, което значи „защитник на брхмаите и на останалите живи същества“. Той ги защитава от нападките на тези, които не са брхмаи, на нецивилизованите хора, отхвърлящи процеса на себепознанието.

Думата пашупати показва също така, че личностите, които са самоцелно привързани към обредите, описани в ритуалните части на Ведите, и не разбират положението на Върховната Божествена Личност, не са по-издигнати от животни. Това е потвърдено в началото на Шрӣмад Бхгаватам, където се казва, че ако човек извършва ведически обреди, но не придобива Ка съзнание, той просто си губи времето. Шива осуетил ягята, за да накаже Дака за тежкото оскърбление, което той допуснал, като го пренебрегнал. В тази си роля Шива може да бъде сравнен с пастирче, което държи в ръката си тояга, за да сплашва животните. Всеки знае, че животните могат да бъдат опазени само с тояга, защото не разбират от думи и доводи. Единственият аргумент, който е понятен за тях, е аргументум ад бакулум. Те не се подчиняват, докато не „заиграе пръчката“. За хората с животински наклонности е необходимо прилагането на груба сила, докато цивилизованият човек може да бъде убеден с помощта на разума, логиката и авторитета на свещените писания. Хората, които са самоцелно привързани към ведическите обреди, без това да култивира у тях Ка съзнание и да им помага да напредват в преданото служене, са като животни. Шива е техен покровител и затова понякога ги наказва, както направил и в случая с Дака.

« Previous Next »