No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 14

маитрея увча
мту сапатн са дурукти-виддха
швасан ру даа-хато ятххи
хитв мианта питара санна-вча
джагма мту прарудан сакшам

маитрея увча – великият мъдрец Маитрея каза; мту – на майка си; са-патн – на другата съпруга на баща си; са – той; дурукти – жестоки слова; виддха – поразен от; швасан – като дишаше тежко; ру – от гняв; даа-хата – ударена с пръчка; ятх – като; ахи – змия; хитв – изоставяйки; миантам – просто наблюдавайки; питарам – неговият баща; санна-вчам – безмълвно; джагма – отиде; мту – при майка си; прарудан – с плач; сакшам – близо.

Мъдрецът Маитрея продължи: Наранен в самото сърце от жестоките думи на мащехата си, Дхрува Махрджа задиша тежко от гняв като змия, ударена с пръчка. Но когато видя, че баща му седи безмълвен и не възразява, той начаса напусна двореца и се втурна към майка си.

« Previous Next »