No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 66

апй антха ване брахман
м смдантй арбхака вк
шрнта шана кудхита
паримлна-мукхмбуджам

апи – сигурно; антхам – напълно беззащитен; ване – в гората; брахман – скъпи брхмае; м – дали; сма – не; аданти – поглъщат; арбхакам – безпомощното момче; вк – вълци; шрнтам – уморен; шанам – легнал; кудхитам – гладен; паримлна – отслабнал; мукха-амбуджам – лице като лотос.

О, брхмае, лицето на сина ми е като лотосов цвят. Тревожа се, че той може да изпадне в беда. Той е беззащитен и сигурно е много гладен. Може вълци да го нападнат, докато спи нейде в гората.

« Previous Next »