No edit permissions for Čeština

Text 55

yathā mahānti bhūtāni
bhūteṣūccāvaceṣv anu
praviṣṭāny apraviṣṭāni
tathā teṣu na teṣv aham

yathā – jako; mahānti – vesmírné; bhūtāni – prvky; bhūteṣu – v živých bytostech; ucca-avaceṣu – gigantické i nepatrné; anu – po; praviṣṭāni – přebývající uvnitř; apraviṣṭāni – přebývající vnĕ; tathā – tak; teṣu – v nich; na – ne; teṣu – v nich; aham – Já.

„Tak jako hmotné prvky vstoupí do tĕl všech živých bytostí, a přesto zůstanou vnĕ, i Já existuji ve všech hmotných stvořeních, ale zároveň v nich nejsem.“

Hrubohmotné prvky (zemĕ, voda, oheň, vzduch a éter) se spojují s jemnohmotnými (myslí, inteligencí a falešným egem), aby v tomto svĕtĕ vytvořily tĕla, ale přesto se nacházejí i mimo nĕ. Všechny hmotné výtvory nejsou ničím jiným než sloučeninou či kombinací tĕchto hmotných prvků v různých pomĕrech. Tyto prvky tedy existují vnĕ i uvnitř tĕla. Éter například existuje v prostoru, ale rovnĕž prostupuje tĕlem. Podobnĕ i Nejvyšší Pán, který je příčinou hmotné energie, žije jak v hmotném svĕtĕ, tak i mimo nĕj. Bez Jeho přítomnosti v hmotném svĕtĕ by se nemohlo rozvíjet vesmírné tĕlo, tak jako by se nemohlo rozvíjet fyzické tĕlo bez přítomnosti duše. Celý hmotný projev se rozvíjí a existuje jen díky tomu, že do nĕho vstupuje Nejvyšší Osobnost Božství jako Paramātmā neboli Nadduše. Osobnost Božství tak ve své všudypřítomné podobĕ Paramātmy vstupuje do každé bytosti, od nejvĕtší až po tu nejnepatrnĕjší. Pánovu existenci může realizovat ten, kdo je ochoten se podřídit, a tudíž se stát odevzdanou duší. S rozvojem podřízenosti roste úmĕrnĕ i duchovní realizace, díky které se lze osobnĕ setkat s Nejvyšším Pánem, tak jako se dva lidé setkají tváří v tvář.

Díky rozvoji transcendentální připoutanosti k Nejvyššímu Pánu vnímá odevzdaná duše přítomnost svého milovaného Pána všude a všechny její smysly jsou zamĕstnány službou Jemu. Její oči jsou zamĕstnány díváním se na překrásný pár Śrī Rādhu a Kṛṣṇu, jak sedí na ozdobeném trůnu pod stromem přání v transcendentální zemi Vrindávanu. Její nos je zamĕstnán čicháním duchovní vůnĕ lotosových nohou Pána, její uši jsou zamĕstnány nasloucháním poselství z Vaikuṇṭhy a její ruce objímají lotosové nohy Pána a Jeho společníků. Takto se Pán projevuje svému čistému oddanému zevnitř i zvenčí. To je jedno z tajemství vztahů založených na oddanosti, ve kterých jsou oddaný a Pán spjati pouty spontánní lásky. Dosáhnout této lásky by mĕlo být cílem života každé živé bytosti.

« Previous Next »