No edit permissions for Čeština

Text 45

ślokera artha kaila vipra pāiyā santoṣa
prabhu kahe — kaha ślokera kibā guṇa-doṣa

ślokera – verše; artha – vysvĕtlení; kaila – učinil; viprabrāhmaṇa; pāiyā – získal; santoṣa – spokojenost; prabhu – Pán; kahe – řekl; kaha – prosím mluv; ślokera – verše; kibā – jaké jsou; guṇa – kvality; doṣa – nedostatky.

Brāhmaṇa (Keśava Kāśmīrī) byl s výrokem Pána Caitanyi Mahāprabhua spokojen a vysvĕtlil citovaný verš. Pán potom řekl: „Nyní prosím vylož konkrétní přednosti a nedostatky tohoto verše.“

Nejen že si Śrī Caitanya Mahāprabhu vybral ze stovky veršů tento a zapamatoval si ho, i když je brāhmaṇa recitoval jako vichr, ale Pán také rozebral jeho přednosti a nedostatky. Verš nejen vyslechl, ale také ho okamžitĕ podrobil kritickému rozboru.

« Previous Next »