No edit permissions for Čeština

Text 104

ke āchiluṅ āmi pūrva janme kaha gaṇi’
gaṇite lāgilā sarva-jña prabhu-vākya śuni’

ke āchiluṅ āmi – kdo jsem byl; pūrva-janme – v minulém životĕ; kaha – prosím povĕz; gaṇi' – ze svého astrologického výpočtu; gaṇite – počítat; lāgilā – začal; sarva-jña – človĕk, který zná minulost, současnost a budoucnost; prabhu-vākya – slova Pána Caitanyi; śuni' – když slyšel.

Pán řekl: „Povĕz Mi prosím na základĕ svých astrologických výpočtů, kým jsem byl v minulém životĕ.“ Jakmile to astrolog uslyšel, začal okamžitĕ počítat.

Pomocí astrologie může človĕk poznat minulost, současnost a budoucnost. Moderní západní astrologové o minulosti či budoucnosti nic nevĕdí a ani o současnosti nedovedou říci nic dokonalého. Zde však slyšíme, že tento astrolog ihned poté, co obdržel pokyn Śrī Caitanyi Mahāprabhua, začal se svými výpočty. Nebylo to žádné divadlo; opravdu vĕdĕl, jak skrze astrologii určit minulý život. Dodnes existující pojednání s názvem Bhṛgu-saṁhitā popisuje způsob, jak se může každý okamžitĕ dozvĕdĕt, čím byl v minulosti a čím bude v budoucnosti. Brāhmaṇové, kteří chodili od domu k domu jako žebráci, takové rozsáhlé poznání dokonale ovládali. Nejvyšší poznání tak bylo snadno dostupné i tomu nejchudšímu človĕku ve společnosti. I ten nejchudší človĕk se mohl astrologa zeptat na svoji minulost, současnost či budoucnost, a obešlo se to bez obchodní smlouvy i přemrštĕných cen. Brāhmaṇa mu svým poznáním přinesl veškerý prospĕch, aniž by žádal o jakoukoliv odmĕnu, a chudý človĕk mu na oplátku dal hrst rýže nebo nĕco ze svého majetku, aby brāhmaṇu uspokojil. V dokonalé lidské společnosti je dokonalé poznání jakéhokoli vĕdního oboru – ať se jedná o lékařství, astrologii, teologii a tak dále – přístupné dokonce i tomu nejchudšímu človĕku, aniž by se musel obávat, čím zaplatí. Dnes však bez penĕz nikdo právní, lékařskou, astrologickou ani knĕžskou pomoc nedostane, a protože jsou lidé vĕtšinou chudí, je jim přínos tĕchto velkých vĕd upřen.

« Previous Next »