No edit permissions for Čeština

Text 9

dīkṣā-anantare haila, premera prakāśa
deśe āgamana punaḥ premera vilāsa

dīkṣā – zasvĕcení; anantare – okamžitĕ potom; haila – došlo k; premera – lásky k Bohu; prakāśa – projevení; deśe – do své rodné zemĕ; āgamana – návrat; punaḥ – znovu; premera – lásky k Bohu; vilāsa – požitek.

V Gaji dostal Śrī Caitanya Mahāprabhu zasvĕcení od Īśvary Purīho a okamžitĕ potom projevil známky lásky k Bohu. Tyto příznaky projevil znovu po návratu domů.

Když se Śrī Caitanya Mahāprabhu vydal v doprovodu mnoha svých žáků do Gaji, cestou onemocnĕl. Mĕl vysokou horečku, a proto své žáky požádal, aby přinesli vodu, kterou byly omyty nohy brāhmaṇů. Když ji přinesli, Pán ji vypil a uzdravil se. Každý by tedy mĕl mít postavení brāhmaṇy v úctĕ, jak Śrī Caitanya Mahāprabhu naznačil. Ani Pán, ani Jeho žáci se k brāhmaṇům nechovali neuctivĕ.

Následovníci Pána musí být připraveni projevovat brāhmaṇům veškerou patřičnou úctu. Kazatelé hnutí Pána Caitanyi však nesouhlasí s tím, když se nĕkdo vydává za brāhmaṇu a nemá k tomu potřebné vlastnosti. Následovníci Pána Caitanyi nemohou slepĕ přijmout jako brāhmaṇu každého, kdo se narodil v brāhmaṇské rodinĕ. Nemĕli bychom proto bez rozlišování následovat Pánův příklad prokazování úcty brāhmaṇům a pít vodu, kterou byly omyty jejich nohy. Znečišťujícím vlivem Kali-yugy brāhmaṇské rodiny postupnĕ zdegradovaly a klamou lidi zneužíváním jejich sentimentu.

« Previous Next »