No edit permissions for Čeština
Text 28
yata yata prema-vṛṣṭi kare pañca-jane
tata tata bāḍhe jala, vyāpe tri-bhuvane
yata – kolik; yata – kolik; prema-vṛṣṭi – déšť lásky k Bohu; kare – zapříčiňuje; pañca-jane – pĕt členů Pañca-tattvy; tata tata – tolik; bāḍhe – přibývá; jala – voda; vyāpe – šíří se; tri-bhuvane – po všech třech svĕtech.
Čím více tĕchto pĕt členů Pañca-tattvy způsobuje, že padá déšť lásky k Bohu, tím více se záplava zvĕtšuje a šíří po celém svĕtĕ.
Hnutí pro vĕdomí Kṛṣṇy není šablonovité či strnulé. Bude se šířit po celém svĕtĕ i přes veškeré námitky hlupáků a darebáků, že evropské a americké mlecchy nelze přijmout jako brāhmaṇy či sannyāsī. Zde je naznačeno, že se tento proces bude šířit a zaplaví celý svĕt vĕdomím Kṛṣṇy.