No edit permissions for Čeština

Text 182

māyāvādam asac-chāstraṁ
pracchannaṁ bauddham ucyate
mayaiva vihitaṁ devi
kalau brāhmaṇa-mūrtinā

māyāvādam – māyāvādskou filosofii; asat-śāstram – falešná písma; pracchannam – skrytý; bauddham – buddhismus; ucyate – je řečeno; mayā – mnou; eva – jen; vihitam – vyučováno; devi – ó bohynĕ hmotného svĕta; kalau – ve vĕku Kali; brāhmaṇa-mūrtinā – v tĕle brāhmaṇy.

„(Pán Śiva řekl bohyni Durze, která vládne hmotnému svĕtu:) ,Ve vĕku Kali přijmu podobu brāhmaṇy a skrze falešná písma vyložím Védy ateistickým způsobem podobným buddhistické filosofii.̀“

Slova brāhmaṇa-mūrtinā v tomto verši označují zakladatele māyāvādské filosofie, Śaṅkarācāryu, narozeného v kraji Malabár v jižní Indii. Māyāvādská filosofie říká, že Nejvyšší Pán, živé bytosti a vesmírný projev jsou pouhými promĕnami iluzorní energie. Na podporu této ateistické teorie citují māyāvādī falešná písma, která lidi připravují o transcendentální poznání a poutají je k plodonosným činnostem a mentální spekulaci.

Tento verš je citátem z Padma Purāṇy, Uttara-khaṇḍy (25.7).

« Previous Next »