No edit permissions for Čeština

Text 255

kālān naṣṭaṁ bhakti-yogaṁ nijaṁ yaḥ
prāduṣkartuṁ kṛṣṇa-caitanya-nāmā
āvirbhūtas tasya pādāravinde
gāḍhaṁ gāḍhaṁ līyatāṁ citta-bhṛṅgaḥ

kālāt – kvůli zneužití hmotných prostředků a připoutanosti k plodonosným činnostem či spekulativnímu poznání bĕhem času; naṣṭam – zničenou; bhakti-yogam – vĕdu o oddané službĕ; nijam – kterou lze prokazovat pouze Jemu; yaḥ – ten, kdo; prāduṣkartum – obnovit; kṛṣṇa-caitanya-nāmā – jménem Pán Kṛṣṇa Śrī Caitanya Mahāprabhu; āvirbhūtaḥ – který se zjevil; tasya – Jeho; pāda-aravinde – v lotosových nohách; gāḍham gāḍham – velice hluboce; līyatām – nechť je ponořené; citta-bhṛṅgaḥ – moje vĕdomí, jako včela.

„Nechť mé vĕdomí podobné včele vyhledá útočištĕ u lotosových nohou Nejvyššího Pána, Osobnosti Božství, který se nyní zjevil jako Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu. Sestoupil, aby učil dávnému umĕní oddané služby Jemu, jež bylo vlivem času témĕř ztraceno.“

V Bhagavad-gītĕ (4.7) Pán Kṛṣṇa říká:

yadā yadā hi dharmasya
glānir bhavati bhārata
abhyutthānam adharmasya
tadātmānaṁ sṛjāmy aham

„Kdykoliv a kdekoliv nastává úpadek náboženského života a začíná převládat bezbožnost, tehdy osobnĕ sestupuji, ó potomku Bharaty.“

To platí i pro zjevení Caitanyi Mahāprabhua. Śrī Caitanya Mahāprabhu se v tomto svĕtĕ zjevil jako skrytá inkarnace Kṛṣṇy, ale Jeho zjevení je potvrzené ve Śrīmad-Bhāgavatamu, Mahābhāratĕ a dalších védských písmech. Zjevil se, aby učil pokleslé duše v tomto hmotném svĕtĕ, protože v současném vĕku Kali témĕř každý tíhne k plodonosným činnostem, obřadům a k mentální spekulaci. Z toho důvodu bylo třeba obnovit systém oddané služby. Samotný Pán osobnĕ sestoupil v podobĕ oddaného, aby mohlo pokleslé lidstvo využít Jeho příkladu.

V závĕru Bhagavad-gīty Pán Kṛṣṇa doporučil úplnĕ se Mu odevzdat, za což svému oddanému slibuje veškerou ochranu. Lidé jsou však naneštĕstí tak pokleslí, že pokyny Pána Kṛṣṇy nejsou schopni přijmout. Kṛṣṇa se proto vrátil se stejnou misí, ale vykonal ji jinak. Jako Pán Śrī Kṛṣṇa, Nejvyšší Osobnost Božství, nám nařídil odevzdat se Jemu, ale jako Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu nás učil, jak se odevzdat Kṛṣṇovi. Proto Ho Gosvāmī opĕvují: namo mahā-vadānyāya kṛṣṇa-prema-pradāye te. Pán Śrī Kṛṣṇa je zajisté Osobnost Božství, ale není tak velkodušný jako Śrī Caitanya Mahāprabhu. Pán Kṛṣṇa jednoduše nařídil, abychom se stali Jeho oddanými (man-manā bhava mad-bhaktaḥ), ale Śrī Caitanya Mahāprabhu proces oddané služby názornĕ učil. Chce-li se nĕkdo stát oddaným Kṛṣṇy, musí nejdříve přijmout útočištĕ u lotosových nohou Śrī Caitanyi Mahāprabhua a následovat příklad Sārvabhaumy Bhaṭṭācāryi a dalších vznešených oddaných.

« Previous Next »