SLOKA 22
vidrāvite bhūta-gaṇe
jvaras tu trī-śirās trī-pāt
abhyadhāvata dāśārhaṁ
dahann iva diśo daśa
vidrāvite — poté, co byli zahnáni na útĕk; bhūta-gaṇe — všichni následovníci Pána Śivy; jvaraḥ — zosobnĕná horečka, která slouží Pánu Śivovi; tu — ale; tri — tři; śirāḥ — hlavy; tri — tři; pāt — nohy; abhyadhāvata — rozbĕhla se k; dāśārham — Pánu Kṛṣṇovi; dahan — hořících; iva — jako kdyby; diśaḥ — svĕtových stran; daśa — deset.
Poté, co byli následovníci Pán Śivy zahnáni na útĕk, pustila se do útoku na Pána Kṛṣṇu Śiva-jvara, která mĕla tři hlavy a tři nohy. Když se Śiva-jvara blížila, vypadalo to, že spaluje všechno na deseti svĕtových stranách.
Śrīla Viśvanātha Cakravartī cituje tento popis Śiva-jvary:
jvaras tri-padas tri-śirāḥ
ṣaḍ-bhujo nava-locanaḥ
bhasma-praharaṇo raudraḥ
kālāntaka-yamopamaḥ
„Dĕsivá Śiva-jvara mĕla tři nohy, tři hlavy, šest paží a devĕt očí. Dštila popel a vypadala jako rovnocenná času, smrti a Yamarājovi.“