No edit permissions for Čeština
SLOKA 10
brahma-rudrādayas te tu
dṛṣṭvā yoga-gatiṁ hareḥ
vismitās tāṁ praśaṁsantaḥ
svaṁ svaṁ lokaṁ yayus tadā
brahma-rudra-ādayaḥ — Brahmā, Rudra a další; te — oni; tu — ale; dṛṣṭvā — když vidĕli; yoga-gatim — mystickou sílu; hareḥ — Pána Kṛṣṇy; vismitāḥ — užaslí; tām — tuto sílu; praśaṁsantaḥ — oslavující; svam svam — každý do svého; lokam — svĕta; yayuḥ — odešli; tadā — pak.
Nĕkolik polobohů – zvláštĕ Pán Brahmā a Pán Śiva – však vidĕlo, jak Pánova mystická síla jedná, a žasli. Všichni polobozi opĕvovali mystickou sílu Pána a potom se vrátili na své planety.
Polobozi jsou v tomto vesmíru prakticky vševĕdoucí, ale působení mystické síly Pána Kṛṣṇy nechápali a tak žasli.