No edit permissions for Čeština

SLOKA 10

brahma-rudrādayas te tu
dṛṣṭvā yoga-gatiṁ hareḥ
vismitās tāṁ praśaṁsantaḥ
svaṁ svaṁ lokaṁ yayus tadā

brahma-rudra-ādayaḥ  —  Brahmā, Rudra a další; te  —  oni; tu  —  ale; dṛṣṭvā  —  když vidĕli; yoga-gatim  —  mystickou sílu; hareḥ  —  Pána Kṛṣṇy; vismitāḥ  —  užaslí; tām  —  tuto sílu; praśaṁsantaḥ  —  oslavující; svam svam  —  každý do svého; lokam  —  svĕta; yayuḥ  —  odešli; tadā  —  pak.

Nĕkolik polobohů – zvláštĕ Pán Brahmā a Pán Śiva – však vidĕlo, jak Pánova mystická síla jedná, a žasli. Všichni polobozi opĕvovali mystickou sílu Pána a potom se vrátili na své planety.

Polobozi jsou v tomto vesmíru prakticky vševĕdoucí, ale působení mystické síly Pána Kṛṣṇy nechápali a tak žasli.

« Previous Next »