SLOKA 45
deha-tyāgaś ca rājarṣer
viṣṇu-rātasya dhīmataḥ
śākhā-praṇayanam ṛṣer
mārkaṇḍeyasya sat-kathā
mahā-puruṣa-vinyāsaḥ
sūryasya jagad-ātmanaḥ
deha-tyāgaḥ — opuštĕní tĕla; ca — a; rāja-ṛṣeḥ — svatým králem; viṣṇu-rātasya — Parīkṣitem; dhī-mataḥ — inteligentním; śākhā — odvĕtví Véd; praṇayanam — rozšíření; ṛṣeḥ — od velkého mudrce Vyāsadevy; mārkaṇḍeyasya — Mārkaṇḍeyi Ṛṣiho; sat-kathā — zbožný příbĕh; mahā-puruṣa — Pánovy vesmírné podoby; vinyāsaḥ — podrobné struktury; sūryasya — slunce; jagat-ātmanaḥ — které je duší vesmíru.
Je tam také vyprávĕní o odchodu moudrého a svatého krále Viṣṇurāty [Parīkṣita], vysvĕtlení toho, jak Śrīla Vyāsadeva rozšířil jednotlivá odvĕtví Véd, zbožný příbĕh Mārkaṇḍeyi Ṛṣiho a popis podrobné struktury vesmírné podoby Pána a Jeho podoby jako slunce, duše vesmíru.