No edit permissions for Čeština

SLOKA 14

rājante tāvad anyāni
purāṇāni satāṁ gaṇe
yāvad bhāgavataṁ naiva
śrūyate ’mṛta-sāgaram

rājante  —  září; tāvat  —  tak dlouho; anyāni  —  ostatní; purāṇāni  —  Purāṇy; satām  —  svatých osob; gaṇe  —  ve shromáždĕní; yāvat  —  dokud; bhāgavatam  —  Śrīmad-Bhāgavatam; na  —  není; eva  —  vskutku; śrūyate  —  vyslechnut; amṛta-sāgaram  —  velký oceán nektaru.

Všechna ostatní purāṇská písma září ve shromáždĕní svatých oddaných jen tak dlouho, dokud není vyslechnut tento velký oceán nektaru, Śrīmad-Bhāgavatamu.

Všechna ostatní védská písma a ostatní svĕtová písma stojí v popředí, dokud není správnĕ vyslechnut a pochopen Śrīmad-Bhāgavatam. Śrīmad-Bhāgavatam je oceán nektaru a svrchované písmo. Vĕrným poslechem, přednášením a šířením Śrīmad-Bhāgavatamu bude svĕt posvĕcen a ostatní, ménĕ významná písma zaujmou druhořadé postavení.

« Previous Next »