No edit permissions for Čeština

SLOKA 50

ṛg-atharva-yajuḥ-sāmnāṁ
rāśīr uddhṛtya vargaśaḥ
catasraḥ saṁhitāś cakre
mantrair maṇi-gaṇā iva

ṛk-atharva-yajuḥ-sāmnām  —  Ṛg, Atharva, Yajur a Sāma Védy; rāśīḥ  —  souhrn (manter); uddhṛtya  —  roztřídil; vargaśaḥ  —  do konkrétních oddĕlení; catasraḥ  —  čtyři; saṁhitāḥ  —  sbírky; cakre  —  vytvořil; mantraiḥ  —  s mantrami; maṇi-gaṇāḥ  —  drahokamy; iva  —  jako.

Śrīla Vyāsadeva roztřídil mantry Ṛg, Atharva, Yajur a Sāma Védy do čtyř oddĕlení, tak jako je smĕsice drahokamů roztřídĕna na čtyři hromady. Tak sestavil čtyři oddĕlená védská písma.

Když Pán Brahmā svými čtyřmi ústy poprvé vyslovil čtyři Védy, byly jejich mantry smíšeny jako neroztřídĕná sbírka různých druhů drahokamů. Śrīla Vyāsadeva tyto védské mantry roztřídil do čtyř oddĕlení (saṁhit), které se staly známými jako Ṛg, Atharva, Yajur a Sāma Veda.

« Previous Next »