No edit permissions for Čeština

SLOKA 26

sa varṣa-pūgān udadhau mahā-balaś
caran mahormīñ chvasaneritān muhuḥ
maurvyābhijaghne gadayā vibhāvarīm
āsedivāṁs tāta purīṁ pracetasaḥ

saḥ—on; varṣa-pūgān—po mnoho let; udadhau—v oceánu; mahā-balaḥ—mocný; caran—pohyboval se; mahā-ūrmīn—obrovské vlny; śvasana—větrem; īritān—rozbouřené; muhuḥ—znovu a znovu; maurvyā—železným; abhijaghne—rozbíjel; gadayā—svým kyjem; vibhāvarīm—Vibhāvarī; āsedivān—dosáhl; tāta—můj milý Viduro; purīm—hlavního města; pracetasaḥ—Varuṇy.

Mocný Hiraṇyākṣa putoval po oceánu mnoho a mnoho let a svým železným kyjem znovu a znovu rozbíjel obrovské, větrem rozbouřené vlny, až nakonec dospěl do Vibhāvarī, hlavního města Varuṇy.

Varuṇa je polobůh vládnoucí vodám a jeho hlavní město zvané Vibhāvarī se nachází ve vodním království.

« Previous Next »