No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 26

са вара-пӯгн удадхау мах-балаш
чаран махормӣ чхвасанеритн муху
маурвбхиджагхне гада вибхварӣм
седивс тта пурӣ прачетаса

са – той; вара-пӯгн – в продължение на много години; удадхау – в океана; мах-бала – могъщ; чаран – движейки се; мах-ӯрмӣн – гигантски вълни; швасана – от вятъра; ӣритн – издигани; муху – отново и отново; маурв – железен; абхиджагхне – той удряше; гада – с боздугана си; вибхварӣм – Вибхварӣ; седивн – стигна до; тта – о, скъпи Видура; пурӣм – столицата; прачетаса – на Варуа.

Могъщият Хирака скита из океана много, много години и през цялото време непрестанно блъскаше с железния си боздуган гигантските океански вълни, издигани от вятъра. Накрая той стигна до Вибхварӣ, столицата на Варуа.

Варуа е божеството, което управлява водите, и столицата му Вибхварӣ се намира във водното царство.

« Previous Next »