No edit permissions for Čeština

SLOKA 4

svam eva dhiṣṇyaṁ bahu mānayantaṁ
yad vāsudevābhidham āmananti
pratyag-dhṛtākṣāmbuja-kośam īṣad
unmīlayantaṁ vibudhodayāya

svam—Samotný; eva—takto; dhiṣṇyam—umístěný; bahu—velice; mānayantam—oslavovaný; yat—ten, který; vāsudeva—Pán Vāsudeva; abhidham—jménem; āmananti—uznávají; pratyak-dhṛta-akṣa—oči přivřené v zamyšlení; ambuja-kośam—lotosu podobné oko; īṣat—nepatrně; anmīlayantam—otevřel; vibudha—učených mudrců; udayāya—pro pokrok.

Pán Saṅkarṣaṇa tenkrát meditoval o Svém Nejvyšším Pánovi, Jehož učenci oslavují jako Pána Vāsudeva, ale pro pokrok velkých mudrců nepatrně otevřel Své lotosové oči a začal hovořit.

« Previous Next »