No edit permissions for Ukrainian

4

свам ева дгішйа баху мнайанта
йад всудевбгідгам мананті
пратйаґ-дгткшмбуджа-коам шад
унмілайанта вібудгодаййа

свам  —  Сам; ева  —  так; дгішйам  —  розташований; баху  —  дуже; мнайантам  —  шанований; йат  —  що; всудева  —  Господь Всудева; абгідгам  —  на ім’я; мананті  —  визнають; пратйак-дгта-акша  —  примружені в самозаглибленні очі; амбуджа-коам  —  лотосові очі; ішат  —  трохи; унмілайантам  —  відкрив; вібудга  —  великих вчених мудреців; удаййа  —  задля підвищення.

Господь Санкаршана тоді медитував на Свого Верховного Господа, кого мудрі іменують Господом Всудевою, але, бажаючи великим вченим мудрецям добра і духовного розвитку, Він напіврозплющив Свої лотосові очі й заговорив до них.

« Previous Next »