No edit permissions for Čeština

SLOKA 45

kas taṁ prajāpadeśaṁ vai
moha-bandhanam ātmanaḥ
paṇḍito bahu manyeta
yad-arthāḥ kleśadā gṛhāḥ

kaḥ—který; tam—jeho; prajā-apadeśam—syn jen podle jména; vai — jistě; moha—iluze; bandhanam—pouto; ātmanaḥ—pro duši; paṇḍitaḥ — inteligentní člověk; bahu manyeta—ocenil by; yat-arthāḥ—kvůli němuž; kleśa-dāḥ—plný utrpení; gṛhāḥ—domov.

Který rozumný a inteligentní člověk by si přál takového bezcenného syna? Není pro živou bytost ničím jiným než poutem iluze a domov je kvůli němu plný utrpení.

« Previous Next »