No edit permissions for Čeština
SLOKA 39
evaṁ śaptau sva-bhavanāt
patantau tau kṛpālubhiḥ
proktau punar janmabhir vāṁ
tribhir lokāya kalpatām
evam—takto; śaptau—prokleti; sva-bhavanāt—ze svého sídla, Vaikuṇṭhy; patantau—padající; tau—tito dva (Jaya a Vijaya); kṛpālubhiḥ—milostivými mudrci (Sanandanou atd.); proktau—osloveni; punaḥ — znovu; janmabhiḥ—se zrozeními; vām—vašeho; tribhiḥ—třemi; lokāya—do postavení; kalpatām—nechť je možné.
Když Jaya a Vijaya padali do hmotného světa stiženi kletbou, mudrci k nim byli velice laskaví a oslovili je: “Ó vrátní, po třech zrozeních se budete moci vrátit do svého postavení na Vaikuṇṭě, neboť tehdy vyprší doba vašeho prokletí.”