No edit permissions for Čeština

SLOKA 48-49

hiṁsraṁ dravyamayaṁ kāmyam
agni-hotrādy-aśāntidam
darśaś ca pūrṇamāsaś ca
cāturmāsyaṁ paśuḥ sutaḥ

etad iṣṭaṁ pravṛttākhyaṁ
hutaṁ prahutam eva ca
pūrtaṁ surālayārāma-
kūpājīvyādi-lakṣaṇam

hiṁsram—systém zabíjení a obětování zvířat; dravya-mayam—vyžadující mnohé příslušenství; kāmyam—plné neomezených hmotných tužeb; agni-hotra-ādi—obřady, jako je agni-hotra-yajña; aśānti-dam—způsobující úzkost; darśaḥ—obřad darśa; ca—a; pūrṇamāsaḥ—obřad pūrṇamāsa; ca—také; cāturmāsyam—čtyřměsíční dodržování předepsaných zásad; paśuḥ—obřad, při kterém jsou obětována zvířata, neboli paśu-yajña; sutaḥsoma-yajña; etat—toho všeho; iṣṭam—cíl; pravṛtta-ākhyam—zvaný hmotná připoutanost; hutam—Vaiśvadeva, inkarnace Nejvyšší Osobnosti Božství; prahutam—obřad zvaný Baliharaṇa; eva—zajisté; ca—také; pūrtam—ve prospěch veřejnosti; sura-ālaya—stavět chrámy zasvěcené polobohům; ārāma—ubytovny a zahrady; kūpa—hloubení studní; ājīvya-ādi—činnosti jako rozdávání jídla a vody; lakṣaṇam — příznaky.

Obřady a oběti zvané agni-hotra-yajña, darśa-yajña, pūrṇamāsa-yajña, cāturmāsya-yajña, paśu-yajña a soma-yajña se vyznačují zabíjením zvířat a spalováním mnoha cenných věcí, zvláště obilí. Všechny vedou ke splnění hmotných tužeb a zároveň jsou příčinou úzkosti. Konat tyto oběti, uctívat Vaiśvadeva a pořádat obřad Baliharaṇa (což jsou činnosti, které mají být údajně cílem života), jakož i stavět chrámy zasvěcené polobohům, budovat ubytovny a zahrady, hloubit studny pro zásobování vodou, zřizovat stánky pro rozdávání jídla a podobně jednat pro veřejné blaho — to vše je charakterizováno připoutaností k hmotným touhám.

« Previous Next »