No edit permissions for Čeština

SLOKA 5

brahmādayo loka-nāthāḥ
sva-nāthāya samādṛtāḥ
sānugā balim ājahruḥ
saṅkṣiptātma-vibhūtaye

brahma-ādayaḥ—velké osobnosti v jejichž čele byl Pán Brahmā; loka- nāthāḥ—vládnoucí božstva různých planet; sva-nāthāya—svému svrchovanému vládci; samādṛtāḥ—s velkou úctou; sa-anugāḥ—se svými následovníky; balim—různé předměty pro uctívání; ājahruḥ—shromáždili; saṅkṣipta-ātma-vibhūtaye—Pánovi, který expandoval své bohatství, ale nyní se zmenšil do podoby Vāmany.

Pán Brahmā a všechna vládnoucí božstva planetárních soustav shromáždili všechny potřebné předměty, a začali uctívat Pána Vāmanadeva, svého svrchovaného vládce, který se zmenšil z všeprostupujícího projevu do své původní podoby.

Vāmanadeva se nejprve zvětšil do vesmírné podoby a potom se zmenšil do své původní Vāmana-rūpy. Jednal tedy přesně jako Pán Kṛṣṇa, který nejprve na Arjunovu žádost zjevil svou vesmírnou podobu a později přijal opět svou původní podobu. Pán může přijmout libovolnou podobu, ale Jeho původní podobou je podoba Kṛṣṇy (kṛṣṇas tu bhagavān svayam). Přijímá nejrůznější podoby s ohledem na to, jak je oddaný schopen s Ním jednat. To je Jeho bezpříčinná milost. Když Pán Vāmanadeva znovu přijal svou původní podobu, shromáždil Pán Brahmā se svými společníky různé předměty pro uctívání, aby Ho pomocí nich potěšil.

« Previous Next »