No edit permissions for Čeština

SLOKA 8

anyasyām api bhāryāyāṁ
śakale dve bṛhadrathāt
ye mātrā bahir utsṛṣṭe
jarayā cābhisandhite
jīva jīveti krīḍantyā
jarāsandho ’bhavat sutaḥ

anyasyām—v lůně další; api—také; bhāryāyām—manželky; śakale — části; dve—dvě; bṛhadrathāt—Bṛhadrathovi; ye—tyto dvě části; mātrā — matkou; bahiḥ utsṛṣṭe—jelikož byly odvrženy; jarayā—démonicí jménem Jarā; ca—a; abhisandhite—když byly spojeny; jīva jīva iti—obživni, živá bytosti; krīḍantyā—takto se bavící; jarāsandhaḥ—Jarāsandha; abhavat — byl přiveden na svět; sutaḥ—syn.

V lůně své další manželky zplodil Bṛhadratha dvě poloviny syna. Když matka tyto dvě poloviny viděla, ihned je odvrhla, ale démonice jménem Jarā je později pro zábavu spojila a zvolala: “Obživni! Obživni!” Tak se narodil syn známý jako Jarāsandha.

« Previous Next »