No edit permissions for Čeština

SLOKA 17

pitaraṁ varuṇa-grastaṁ
śrutvā jāta-mahodaram
rohito grāmam eyāya
tam indraḥ pratyaṣedhata

pitaram—o svém otci; varuṇa-grastam—jehož Varuṇa postihl vodnatelností; śrutvā—když se doslechl; jāta—narostlo; mahā-udaram—nadmuté břicho; rohitaḥ—jeho syn Rohita; grāmam eyāya—chtěl se vrátit do hlavního města; tam—jemu (Rohitovi); indraḥ—král Indra; pratyaṣedhata—zakázal tam jít.

Když Rohita slyšel, že jeho otec začal po Varuṇově zásahu trpět vodnatelností a oteklo mu břicho, chtěl se vrátit do hlavního města, ale král Indra mu to zakázal.

« Previous Next »