No edit permissions for Čeština

SLOKA 8

so ’napatyo viṣaṇṇātmā
nāradasyopadeśataḥ
varuṇaṁ śaraṇaṁ yātaḥ
putro me jāyatāṁ prabho

saḥ—tento Hariścandra; anapatyaḥ—nemající syna; viṣaṇṇa-ātmā — a proto velmi smutný; nāradasya—Nārady; upadeśataḥ—na radu; varuṇam—k Varuṇovi; śaraṇam yātaḥ—uchýlil se; putraḥ—syn; me—mně; jāyatām—nechť se narodí; prabho—ó můj pane.

Hariścandra neměl žádného syna, a proto byl velice smutný. Jednou se proto na radu mudrce Nārady uchýlil k Varuṇovi a řekl mu: “Můj pane, nemám žádného syna. Mohl bys mi prosím jednoho dát?”

« Previous Next »