No edit permissions for Čeština

SLOKA 36

evaṁ mitrasahaṁ śaptvā
pati-loka-parāyaṇā
tad-asthīni samiddhe ’gnau
prāsya bhartur gatiṁ gatā

evam—takto; mitrasaham—krále Saudāsu; śaptvā—poté, co proklela; pati-loka-parāyaṇā—jelikož chtěla jít se svým manželem; tat-asthīni — kosti svého muže; samiddhe agnau—do hořícího ohně; prāsya—poté, co vložila; bhartuḥ—svého manžela; gatim—na místo určení; gatā—také se odebrala.

Tak proklela brāhmaṇova žena krále Saudāsu, zvaného Mitrasaha. Potom založila pod kostmi svého muže oheň, a jelikož toužila odejít s ním, padla i ona sama do ohně a odebrala se na stejné místo jako on.

« Previous Next »