No edit permissions for Dansk
TEXT 25
daṁṣṭrā-karālāni ca te mukhāni
dṛṣṭvaiva kālānala-sannibhāni
diśo na jāne na labhe ca śarma
prasīda deveśa jagan-nivāsa
daṁṣṭrā — tænder; karālāni — skrækindjagende; ca — også; te — Dine; mukhāni — ansigter; dṛṣṭvā — idet jeg ser; eva — således; kāla-anala — dødens ild; sannibhāni — der er som; diśaḥ — retningerne; na — ikke; jāne — jeg kender; na — ikke; labhe — jeg får; ca — og; śarma — nåde; prasīda — vær behaget; deva-īśa — O alle herrers Herre; jagat-nivāsa — O alle verdeners tilflugt.
O Herrers Herre, O alle verdeners tilflugt, vær nådig mod mig. Når jeg ser Dine flammende, dødlignende ansigter og Dine skrækindjagende tænder, mister jeg min ligevægt. Uanset hvorhen jeg vender mig, er jeg forvirret.