No edit permissions for Español

TEXT 22

adeśa-kāle yad dānam
apātrebhyaś ca dīyate
asat-kṛtam avajñātaṁ
tat tāmasam udāhṛtam

adeśa—en un lugar impuro; kāle—y un momento impuro; yat—aquella que; dānam—caridad; apātrebhyaḥ—a personas que no lo merecen; ca—también; dīyate—se da; asat-kṛtam—sin respeto; avajñātam—sin la atención adecuada; tat—eso; tāmasam—en la modalidad de la oscuridad; udāhṛtam—se dice que está.

Y la caridad que se da en un lugar impuro, en un momento inapropiado, a personas que no son dignas de ella, o sin la debida atención y respeto, se dice que está en el plano de la modalidad de la ignorancia.

SIGNIFICADO:  Aquí no se alienta el dar contribuciones que vayan a ser usadas en la bebida o las drogas, y en las apuestas. Esa clase de contribuciones están en el plano de la modalidad de la ignorancia. Esa caridad no es beneficiosa; por el contrario, con ella se anima a las personas pecadoras. De igual manera, si alguien le da caridad a una persona idónea pero sin respeto y atención, esa clase de caridad también se dice que está en el plano de la modalidad de la oscuridad.

« Previous Next »