No edit permissions for ગુજરાતી

TEXT 22

adeśa-kāle yad dānam
apātrebhyaś ca dīyate
asat-kṛtam avajñātaṁ
tat tāmasam udāhṛtam

adeśa – at an unpurified place; kāle – and unpurified time; yat – that which; dānam – charity; apātrebhyaḥ – to unworthy persons; ca – also; dīyate – is given; asat-kṛtam – without respect; avajñātam – without proper attention; tat – that; tāmasam – in the mode of darkness; udāhṛtam – is said to be.

And charity performed at an impure place, at an improper time, to unworthy persons, or without proper attention and respect is said to be in the mode of ignorance.

Contributions for indulgence in intoxication and gambling are not encouraged here. That sort of contribution is in the mode of ignorance. Such charity is not beneficial; rather, sinful persons are encouraged. Similarly, if a person gives charity to a suitable person but without respect and without attention, that sort of charity is also said to be in the mode of darkness.

« Previous Next »