No edit permissions for Español

TEXT 15

śarīra-vāṅ-manobhir yat
karma prārabhate naraḥ
nyāyyaṁ vā viparītaṁ vā
pañcaite tasya hetavaḥ

śarīra—por el cuerpo; vāk—el habla; manobhiḥ—y la mente; yat—cualquier; karma—trabajo; prārabhate—comienza; naraḥ—una persona; nyāyyam—correcto; —o; viparītam—lo opuesto; —o; pañca—cinco; ete—todos estos; tasya—sus; hetavaḥ—causas.

Toda acción correcta o incorrecta que el hombre ejecute con el cuerpo, la mente o las palabras, es causada por esos cinco factores.

SIGNIFICADO:  Las palabras «correcta» e «incorrecta» son muy significativas en este verso. Trabajo correcto es aquel que se hace en función de las indicaciones que se prescriben en las Escrituras, y trabajo incorrecto es aquel que se hace en contra de los principios que se estipulan en ellas. Pero todo lo que se haga, requiere de estos cinco factores para su completa ejecución.

« Previous Next »