No edit permissions for - pnd :: Temporary -

VERSO 15

śarīra-vāṅ-manobhir yat
karma prārabhate naraḥ
nyāyyaṁ vā viparītaṁ vā
pañcaite tasya hetavaḥ

śarīra—pelo corpo; vāk—fala; manobhiḥ—e mente; yat—que; karma—trabalho; prārabhate—começa; naraḥ—a pessoa; nyāyyam—certo; —ou; viparītam—o oposto; —ou; pañca—cinco; ete—todos esses; tasya—suas; hetavaḥ—causas.

Qualquer ação certa ou errada que um homem execute através do corpo, da mente ou da fala tem a causa nestes cinco fatores.

Neste verso, as palavras “certa” e “errada” são muito significativas. Trabalho correto é o trabalho feito conforme as orientações contidas nas escrituras, e trabalho errado é o trabalho que vai contra os princípios e preceitos das escrituras. Mas em tudo o que se faz, são necessários estes cinco fatores para que haja uma execução completa.

« Previous Next »