No edit permissions for Español

Text 21

tato nivṛtto ’pratilabdha-kāmaḥ
sva-dhiṣṇyam āsādya punaḥ sa devaḥ
śanair jita-śvāsa-nivṛtta-citto
nyaṣīdad ārūḍha-samādhi-yogaḥ

tataḥ—después; nivṛttaḥ—abandonó ese esfuerzo; apratilabdha-kāmaḥ—sin alcanzar el destino deseado; sva-dhiṣṇyam—su propio asiento; āsādya—llegando; punaḥ—de nuevo; saḥ—él; devaḥ—el semidiós; śanaiḥ—sin demora; jita-śvāsa—controlando la respiración; nivṛtta—retiró; cittaḥ—inteligencia; nyaṣīdat—se sentó; ārūḍha—en confianza; samādhi-yogaḥ—meditando en el Señor.

Después, siendo incapaz de alcanzar el destino deseado, abandonó esa búsqueda y regresó de nuevo a la parte superior del loto. Así pues, controlando todos los objetivos, concentró su mente en el Señor Supremo.

SIGNIFICADO: El samādhi implica concentrar la mente en la causa suprema de todo, incluso si uno desconoce si Su verdadera naturaleza es personal, impersonal o localizada. La concentración de la mente en el Supremo es ciertamente una forma de servicio devocional. Cesar los esfuerzos personales de los sentidos y concentrarse en la causa suprema es un signo de entrega, y la aparición de la entrega es un signo seguro de servicio devocional. Todas y cada una de las entidades vivientes tienen que ocuparse en el servicio devocional al Señor, si desean entender la causa suprema de su existencia.

« Previous Next »