No edit permissions for Eesti keel / Estonian

TEXT 9

śrotraṁ cakṣuḥ sparśanaṁ ca
rasanaṁ ghrāṇam eva ca
adhiṣṭhāya manaś cāyaṁ
viṣayān upasevate

śrotram — kõrvad; cakṣuḥ — silmad; sparśanam — puudutus; ca — samuti; rasanam — keel; ghrāṇam — lõhnatundmisvõime; eva — samuti; ca — ja; adhiṣṭhāya — asetsedes; manaḥ — mõistus; ca — samuti; ayam — tema; viṣayān — meelte ihaldusobjekte; upasevate — naudib.

Kui elusolend omandab sedasi uue jämedakoelise keha, omandab ta samuti vastavat laadi kõrvad, silmad, keele, nina ja kompimismeele, mis koonduvad ümber mõistuse. Sel moel saab ta võimaluse nautida meelte teatud laadi ihaldusobjekte.

Teisisõnu väljendudes võib öelda, et kui elusolend reostab oma teadvust kasside ja koerte omadustega, omandab ta järgmises elus kassi või koera keha ning asub seda nautima. Algselt on teadvus puhas nagu vesi. Kui me segame vette värvainet, muudab vesi värvi. Samamoodi on ka teadvus algselt puhas, sest vaimne hing on puhas, kuid teadvus hakkab muutuma vastavalt kokkupuutumisele materiaalsete omadustega. Elusolendi tegelik teadvus on Kṛṣṇa teadvus. Seega, kui elusolend viibib Kṛṣṇa teadvuses, elab ta puhast elu, ent kui tema teadvus on reostatud teatud materialistliku meelelaadiga, siis järgmises elus omandab ta sellele teadvusele vastava keha. Inimene ei sünni ilmtingimata uuesti inimesena, ta võib sündida ka kassi, koera, sea või pooljumala kehas või mistahes teises elu liigis. Erinevaid elu liike eksisteerib 8,4 miljonit.

« Previous Next »