STIH 23
yotsyamānān avekṣe ’haṁ
ya ete ’tra samāgatāḥ
dhārtarāṣṭrasya durbuddher
yuddhe priya-cikīrṣavaḥ
yotsyamānān – one koji će se boriti; avekṣe – dopusti mi da vidim; aham – ja; ye – koji; ete – one; atra – ovdje; samāgatāḥ – okupljene; dhārtarāṣṭrasya – Dhṛtarāṣṭrinom sinu; durbuddheḥ – opakom; yuddhe – u bici; priya – dobro; cikīrṣavaḥ – žele.
Dopusti mi da vidim one koji su došli ovamo boriti se, želeći zadovoljiti Dhṛtarāṣṭrina opaka sina.
SMISAO: Bila je javna tajna da je Duryodhana, u suradnji sa svojim ocem Dhṛtarāṣṭrom, zlim planovima želio nezakonito prisvojiti kraljevstvo Pāṇḍava. Stoga su sve osobe koje su prišle Duryodhani morale biti ptice istoga jata. Arjuna ih je htio vidjeti na bojnom polju prije početka bitke, ali nije namjeravao s njima voditi mirovne pregovore. Htio ih je vidjeti kako bi procijenio silu s kojom se mora suočiti, iako je bio potpuno uvjeren u pobjedu jer je Kṛṣṇa sjedio pokraj njega.