No edit permissions for Ukrainian

TEXT 23

йотсйамнн авекше ’ха
йа ете ’тра самґат
дгртаршрасйа дурбуддгер
йуддге прійа-чікршава

йотсйамнн—тих, хто битиметься; авекше—дай мені подивитися; ахам—я; йе—хто; ете—ті; атра—тут; самґат—зібрались; дгртаршрасйа—сина Дгтаршри; дурбуддге—зловмисного; йуддге—в битві; прійа—добра; чікршава—бажаючи.

Дай-но мені подивитися на тих, що прийшли сюди битись, бажаючи догодити зловмисному синові Дгтаршри.

Те, що Дурйодгана в змові зі своїм батьком Дгтаршрою укладав підступні плани з метою загарбати владу в царстві Пав, ні для кого не складало таємниці. Звичайно, всі ті, що стали на бік Дурйодгани, були з одного куща ягоди. Арджуна хотів подивитися на них на полі бою, перед початком битви, просто щоб упевнитись у їхній сутності, однак без наміру пропонувати їм мирні перемовини. Він також хотів побачити їх, щоб оцінити силу, з якою доведеться зіткнутись, хоча й був цілком впевнений у перемозі, тому що з ним був Кша.

« Previous Next »