No edit permissions for Japanese

Text 135

kṛṣṇāṅga-mādhurya — sindhu,sumadhura mukha — indu,
ati-madhu smita — sukiraṇe
e-tine lāgila mana,
lobhe kare āsvādana,
śloka paḍe svahasta-cālane

kṛṣṇa-aṅga — of the transcendental body of Kṛṣṇa; mādhurya — of sweetness; sindhu — the ocean; su-madhura — very sweet; mukha — face; indu — like the full moon; ati-madhu — extraordinarily sweet; smita — smiling; su-kiraṇe — beam of moonlight; e-tine — these three; lāgila mana — attracted the mind; lobhe — with more and more greed; kare āsvādana — relished; śloka paḍe — recites a verse; sva-hasta-cālane — moving His own hand.

“The transcendental form of Lord Śrī Kṛṣṇa is compared to an ocean. A particularly extraordinary vision is the moon above that ocean — Śrī Kṛṣṇa’s face — and an even more extraordinary vision is His smile, which is sweeter than sweet and is like shining beams of moonlight.” While speaking of these things with Sanātana Gosvāmī, Śrī Caitanya Mahāprabhu began to remember one thing after another. Moving His hands in ecstasy, He recited a verse.

« Previous Next »