Text 32
śroṇyor adhyastayā kāñcyā
kāñcanyā bahu-ratnayā
hāreṇa ca mahārheṇa
rucakena ca bhūṣitam
śroṇyoḥ — on the hips; adhyastayā — worn; kāñcyā — with a girdle; kāñcanyā — made of gold; bahu-ratnayā — decorated with numerous jewels; hāreṇa — with a pearl necklace; ca — and; mahā-arheṇa — precious; rucakena — with auspicious substances; ca — and; bhūṣitam — adorned.
About her hips she wore a girdle of gold, set with numerous jewels, and she was further adorned with a precious pearl necklace and auspicious substances.
Auspicious substances include saffron, kuṅkuma and sandalwood pulp. Before taking a bath there are other auspicious substances, such as turmeric mixed with mustard seed oil, which are smeared all over the body. All kinds of auspicious substances were used to bathe Devahūti from top to toe.