No edit permissions for Korean
Text 34
go-mūtra-yāvakaṁ śrutvā
bhrātaraṁ valkalāmbaram
mahā-kāruṇiko ’tapyaj
jaṭilaṁ sthaṇḍile-śayam
go-mūtra-yāvakam — eating barley boiled in the urine of a cow; śrutvā — hearing; bhrātaram — His brother Bharata; valkala-ambaram — covered with the bark of trees; mahā-kāruṇikaḥ — the supremely merciful Lord Rāmacandra; atapyat — lamented very much; jaṭilam — wearing matted locks of hair; sthaṇḍile-śayam — lying down on a grass mattress, or kuśāsana.
Upon reaching Ayodhyā, Lord Rāmacandra heard that in His absence His brother Bharata was eating barley cooked in the urine of a cow, covering His body with the bark of trees, wearing matted locks of hair, and lying on a mattress of kuśa. The most merciful Lord very much lamented this.