No edit permissions for Português

VERSO 7

saṅkarṣaṇaḥ kāraṇa-toya-śāyī
garbhoda-śāyī ca payo ’bdhi-śāyī
śeṣaś ca yasyāṁśa-kalāḥ sa nityā-
nandākhya-rāmaḥ śaraṇaṁ mamāstu

saṅkarṣaṇaḥ Mahā-Saṅkarṣaṇa no céu espiritual; kāraṇa-toya-śāyī Kāraṇodakaśāyī Viṣṇu, que está deitado no Oceano Causal; garbha-uda-śāyī Garbhodakaśāyī Viṣṇu, que está deitado no Oceano Garbhodaka do universo; ca e; payaḥ-abdhi-śāyī Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu, que está deitado no Oceano de Leite; śeṣaḥ Śeṣa Nāga, a cama de Viṣṇu; ca e; yasya cujas; aṁśa porções plenárias; kalāḥ e parte das porções plenárias; saḥ Ele; nityānanda-ākhya conhecido como Senhor Nityānanda; rāmaḥ Senhor Balarāma; śaraṇam abrigo; mama meu; astu que seja.

Que Śrī Nityānanda Rāma seja o objeto de minha lembrança constante. Saṅkarṣaṇa, Śeṣa Nāga e os Viṣṇus deitados no Oceano Kāraṇa, no Oceano Garbha e no Oceano de Leite são Suas porções plenárias e porções de suas porções plenárias.

« Previous Next »