No edit permissions for Português

VERSO 98

tabe śiṣya-gaṇa saba hāsite lāgila
tā’-sabā niṣedhi’ prabhu kavire kahila

tabe — naquele momento; śiṣya-gaṇa — os discípulos; saba — todos; hāsite — a rir; lāgila — começaram; tā’-sabā — todos eles; niṣedhi’ — proibindo; prabhu — o Senhor; kavire — ao poeta; kahila — dirigiu-Se.

Quando o poeta campeão foi assim derrotado, todos os discípulos do Senhor ali sentados começaram a rir alto. O Senhor Caitanya Mahāprabhu, porém, pediu-lhes que não fizessem isso e disse o seguinte ao poeta.

« Previous Next »