No edit permissions for Português

VERSO 40

kali-yuge yuga-dharma — nāmera pracāra
tathi lāgi’ pīta-varṇa caitanyāvatāra

kali-yuge — na era de Kali; yuga-dharma — a prática religiosa para a era; nāmera — do santo nome; pracāra — propagação; tathi — este; lāgi’ — para; pīta-varṇa — tendo cor amarela; caitanya-avatāra — a encarnação do Senhor Caitanya.

A prática religiosa para a era de Kali é difundir as glórias do santo nome. Foi apenas com este objetivo que o Senhor desceu como o Senhor Caitanya, com cor amarela.

SIGNIFICADO—O sistema prático de religião para todos nesta era de Kali é o cantar do nome de Deus, que foi introduzido nesta era pelo Senhor Caitanya. Como confirma Madhvācārya em seu comentário sobre a Muṇḍaka Upaniṣad, bhakti-yoga começa realmente com o cantar do santo nome. Ele cita o seguinte verso da Nārāyaṇa-saṁhitā:

dvāparīyair janair viṣṇuḥpañcarātrais tu kevalaiḥ
kalau tu nāma-mātreṇa
pūjyate bhagavān hariḥ

“Em Dvāpara-yuga, as pessoas apenas devem adorar o Senhor Viṣṇu segundo os princípios reguladores do Nārada-pañcarātra e outros livros autorizados semelhantes. No entanto, na era de Kali, as pessoas devem simplesmente cantar os santos nomes da Suprema Personalidade de Deus.” O mantra Hare Kṛṣṇa é mencionado especificamente em muitas Upaniṣads, tais como a Kali-santaraṇa Upaniṣad, onde se diz:

hare kṛṣṇa hare kṛṣṇakṛṣṇa kṛṣṇa hare hare
hare rāma hare rāma
rāma rāma hare hare

iti ṣoḍaśakaṁ nāmnāṁkali-kalmaṣa-nāśanaṁ
nātaḥ parataropāyaḥ
sarva-vedeṣu dṛśyate

“Após investigar toda a literatura védica, não se pode encontrar um método de religião mais sublime para esta era do que o cantar de Hare Kṛṣṇa.”

« Previous Next »