No edit permissions for Português

VERSO 86

prakṛti-sahite tāṅra ubhaya sambandha
tathāpi prakṛti-saha nāhi sparśa-gandha

prakṛti-sahite — com a energia material; tāṅra — Suas; ubhaya sambandha — ambas as relações; tathāpi — mesmo assim; prakṛti-saha — com a natureza material; nāhi — não há; sparśa-gandha — nem o menor contato.

Embora esteja assim ligado à energia material de duas maneiras, Ele não tem o menor contato com ela.

SIGNIFICADO—No Laghu-bhāgavatāmṛta, Śrīla Rūpa Gosvāmī, comentando sobre a posição transcendental do Senhor além das qualidades materiais, diz que Viṣṇu, como controlador e superintendente da natureza material, tem uma ligação com as qualidades materiais. Essa ligação chama-se “yoga. Contudo, o diretor de uma prisão não é um prisioneiro também. De modo semelhante, embora a Suprema Personalidade de Deus, Viṣṇu, oriente ou supervisione a natureza qualitativa, Ele não tem ligação com os modos materiais da natureza. As expansões do Senhor Viṣṇu sempre retêm sua supremacia: não estão jamais ligadas às qualidades materiais. Alguém poderá argumentar que Mahā-Viṣṇu não pode ter ligação alguma com as qualidades materiais porque, se Ele tivesse, o Śrīmad-Bhāgavatam não afirmaria que a natureza material, envergonhada de sua tarefa ingrata de agir para induzir as entidades vivas a terem aversão ao Senhor Supremo, permanece envergonhada atrás do Senhor. Em resposta a esse argumento, pode-se dizer que a palavra guṇa significa “regulação”. O Senhor Viṣṇu, o senhor Brahmā e o senhor Śiva situam-se dentro deste universo como os diretores dos três modos, e a ligação deles com os modos é conhecida como yoga. No entanto, isso não indica que essas personalidades estejam presas pelas qualidades da natureza. O Senhor Viṣṇu, especificamente, é sempre o controlador das três qualidades. Não é possível que Ele fique sob o controle delas.

Embora os aspectos causal e fornecedor de elementos existam na natureza material devido ao olhar da Suprema Personalidade de Deus, o Senhor não é afetado de forma alguma ao lançar Seu olhar sobre as qualidades materiais. Pela vontade do Senhor Supremo, acontecem as diferentes transformações qualitativas no mundo material, mas não há possibilidade de afeição material, transformação ou contaminação para o Senhor Viṣṇu.

« Previous Next »