No edit permissions for Português

VERSO 104

śāstrera siddhānta ei, — vijñera anubhava
mūḍha-loka nāhi jāne bhāvera vaibhava

śāstrera — das escrituras reveladas; siddhānta — conclusão; ei — esta; vijñera anubhāva — compreensão de devotos experientes; mūḍha-loka — tolos e patifes; nāhi jāne — não conhecem; bhāvera vaibhava — opulências devocionais.

Esta conclusão das escrituras reveladas é também a compreensão de devotos experientes. No entanto, tolos e patifes não podem entender as opulências das emoções devocionais.

SIGNIFICADO—Uma pessoa que se liberta e obtém a forma sārūpya de liberação, forma espiritual exatamente como a de Viṣṇu, não tem possibilidade de saborear a relação dos associados pessoais de Kṛṣṇa em suas trocas de doçura. Os devotos de Kṛṣṇa, contudo, em suas relações amorosas com Kṛṣṇa, às vezes esquecem suas próprias identidades; às vezes, consideram-se unos com Kṛṣṇa e todavia saboreiam doçura transcendental maior ainda dessa maneira. As pessoas em geral, unicamente devido a sua tolice, tentam tornar-se senhores de tudo, esquecendo-se da doçura transcendental de servidão ao Senhor. Entretanto, quem é realmente avançado em entendimento espiritual pode aceitar a transcendental servidão ao Senhor sem hesitação.

« Previous Next »