No edit permissions for Português

VERSO 43

sei abhimāna-sukhe āpanā pāsare
‘kṛṣṇa-dāsa’ hao — jīve upadeśa kare

sei — essa; abhimāna-sukhe — na alegria dessa concepção; āpanā — de Si mesmo; pāsare — Ele Se esquece; kṛṣṇa-dāsa hao — sois servos do Senhor Kṛṣṇa; jīve — os seres vivos; upadeśa kare — Ele ensina.

Ele Se esquece de Si mesmo na alegria dessa concepção e ensina a todas as entidades vivas: “Sois servos de Śrī Caitanya Mahāprabhu.”

SIGNIFICADO—O transcendental serviço devocional à Suprema Personalidade de Deus é tão extático que até o próprio Senhor representa o papel de devoto. Esquecendo que Ele próprio é o Supremo, Ele pessoalmente ensina ao mundo inteiro como prestar serviço à Suprema Personalidade de Deus.

« Previous Next »