No edit permissions for Português

VERSO 5

śrīmān rāsa-rasārambhī
vaṁśī-vaṭa-taṭa-sthitaḥ
karṣan veṇu-svanair gopīr
gopīnāthaḥ śriye ’stu naḥ

śrīmān — the most beautiful form; rāsa — of the rāsa dance; rasa-ārambhī — the initiator of the mellow; vaṁśī-vaṭa — the celebrated place named Vaṁśīvaṭa; taṭa — on the bank of Yamunā; sthitaḥ — being situated; karṣan — attracting; veṇu-svanaiḥ — by the sounds of the flute; gopīḥ — all the gopīs; gopī-nāthaḥ — the master of all the gopīs; śriye — the opulence of love and affection; astu — let there be; naḥ — upon us.

Que Gopīnāthajī, que atrai todas as gopīs com a canção de Sua flauta e que iniciou a tão melodiosa dança da rāsa às margens do Yamunā em Vaṁśīvaṭa tenha misericórdia de nós.

« Previous Next »