No edit permissions for Português

VERSO 87

rādhikā-unmāda yaiche uddhava-darśane
udghūrṇā-pralāpa taiche prabhura rātri-dine

rādhikā-unmāda — a loucura de Śrīmatī Rādhārāṇī; yaiche — assim como; uddhava-darśane — ao ver Uddhava; udghūrā-pralāpa — conversando louca e incoerentemente; taiche — de forma semelhante; prabhura — do Senhor Caitanya; rātri-dine — dia e noite.

Assim como Śrīmatī Rādhārāṇī conversou incoerentemente com um abelhão na presença de Uddhava, Śrī Caitanya Mahāprabhu, em Seu êxtase, conversava louca e incoerentemente dia e noite.

SIGNIFICADO—Este unmāda (insanidade) não é uma insanidade comum. Ao conversar incoerentemente, quase como um sujeito louco, Śrī Caitanya Mahāprabhu estava no êxtase transcendental do amor. No êxtase transcendental máximo, há um sentimento de se encantar na presença do encantador. Quando o encantador e o encantado se separam, ocorre mohana, ou desnorteamento. Ao desnortear-se assim devido à saudade, fica-se aturdido e, nessa altura, manifestam-se todos os sintomas corpóreos de êxtase transcendental. Ao manifestarem-se esses sintomas, a pessoa parece inconcebivelmente louca. Isso se chama loucura transcendental. Nesse estado, há conversas imaginárias e se experimentam emoções como aquelas de um louco. Ao explicar para Kṛṣṇa a loucura de Śrīmatī Rādhārāṇī, Uddhava disse: “Meu querido Kṛṣṇa, devido a um extremo sentimento de saudade de Ti, Śrīmatī Rādhārāṇī ora faz Sua cama nos arbustos da floresta, ora repreende uma nuvem azulada, ora vagueia pela densa escuridão da floresta. Assim, Ela Se tornou semelhante a uma mulher louca.”

« Previous Next »