No edit permissions for Português

VERSO 218

sei prasādānna-mālā añcale bāndhiyā
bhaṭṭācāryera ghare āilā tvarāyukta hañā

sei prasāda-anna — aqueles restos alimentares; mālā — e guirlandas; añcale — na fímbria de Sua veste; bāndhiyā — atando; bhaṭṭācāryera — de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; ghare — à casa; āilā — foi; tvarā-yukta — apressado; hañā — estando.

Atando cuidadosamente a prasāda e as guirlandas na fímbria de Sua veste, Caitanya Mahāprabhu dirigiu-Se às pressas para a casa de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya.

« Previous Next »